Z9850 Prismáticos de bolsillo Instrucciones de utilización y de seguridad binocolo tascabile Indicazioni per l’uso e per la sicurezza binóculos de
10 IT/MTQ Regolazione diottriaj Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro. j Girare il regolatore della diottria 5 fino ad otte-nere u
11 IT/MTQ Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Info
12 PTBinóculos de bolsoQ Introdução O manual de instruções é uma parte inte-grante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à seg
13 PT3 Corpo do binóculo4 Objectiva5 Graduação dióptrica6 Pinhão centralIndicações de segurançaJ AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇA
14 PTQ Graduação dióptricaj Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.j Torne a graduação dióptrica 5 até que veja o objecto nitidamente e f
15 PTQ Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. As possibilidades de elimin
16 GB/MTPocket BinocularsQ Introduction The instructions for use are a component of this product. They contain important infor-mation pertaining t
17 GB/MT5 Dioptre vision adjuster6 Central focusing wheelSafety instructions J WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDR
18 GB/MTQ Dioptre vision adjusterj Open your right eye and close your left eye. j Turn the dioptre vision adjuster 5 until the object is sharp an
19 GB/MTProduct description: Pocket BinocularsModel no.: Z9850Version: 11 / 2010
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8PT Instruções de utilização e
20 DE/AT/CHTaschenfernglasQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Geb
21 DE/AT/CHQ Teilebeschreibung1 Augenmuschel, umklappbar 2 Okular3 Fernglaskörper4 Objektiv5 Dioptrieeinstellung6 Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung
22 DE/AT/CHQ InbetriebnahmeQ Schärfe einstellenj Schließen Sie das rechte Auge. j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 6
23 DE/AT/CHj Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen.j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeucht
5IAN 57333Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingEstado de las informaciones
3 12x3215 643AB2
4 ESPrismáticos de bolsilloQ Introducción El manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre
5 ESQ Descripción de las piezas1 Protectores de oculares abatibles, de plástico2 Ocular3 Cuerpo de los prismáticos4 Objetivo5 Regulación de diop
6 ESQ UsoQ Enfoquej Cerrar el ojo derecho. j Enfocar ahora la imagen girando el mando central 6 de forma que sea nítida y clara para el ojo iz
7 ESj Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza incluido un paño suave sin pelusa.j La limpieza de estas lentes sensibles se deb
8 IT/MTBinocolo tascabileQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sull
9 IT/MT5 Regolazione diottria6 Regolazione centrale Avvertenze di sicurezzaJ ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANT
Comments to this Manuals