
LANTERNE SOLAIRE À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLAR-LATERNE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-LANTA
10 FR/BE Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez
11 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 12Onderdelenbeschrijving ...Pagina 12Technische gegevens ...Pagina 12Lev
12 NL/BELED-lantaarn op zonne-energie Doelmatig gebruikHet product is bedoeld als mobiele lichtbron met eigen energieverzorging door middel van zonn
13 NL/BE Leveringsomvang1 led-zonne-campinglamp3 batterijen, 1,5 V , type: mono D1 gebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructiesBij schade die ontstaat d
14 NL/BE Stel het product niet bloot aan – extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen. Anders dreigt het produ
15 NL/BE BedieningOpmerking: u kunt de lamp met behulp van de ophangvoorzieningen 5 aan een haak of iets der-gelijks ophangen. Klap daarvoor beide o
16 NL/BE Lamp in- / uitschakelenDe lamp beschikt over verschillende lichtmodi:– AAN- / UIT-schakelaar 2 1 x indrukken: lamp continu ingeschakeld;
17 NL/BEPb Milieuschade door verkeerde afvoer van accu’s!Accu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
18 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 19Teilebeschreibung ...Seite 19Technisc
19 DE/AT/CHLED-Solar-Laterne Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist als mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung durch Solarzellen und
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 4NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11DE / AT / CH Be
20 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Solar-Campingleuchte3 Batterien, 1,5 V , Typ: Mono D1 BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBei Schäden, die durch Nich
21 DE/AT/CH Setzen Sie das Produkt – keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus.
22 DE/AT/CH BedienungHinweis: Sie haben die Möglichkeit, die Leuchte mittels der Aufhängungen 5 an einem Haken o.ä. aufzuhängen. Klappen Sie die beid
23 DE/AT/CH Leuchte ein- / ausschaltenDie Leuchte hat unterschiedliche Leuchtmodi:– EIN- / AUS-Schalter 2 1 x drücken: Leuchte dauerhaft eingescha
24 DE/AT/CHPbUmweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle e
2IAN 71310Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel no.: Z30712Version: 12 / 2011© by ORFGEN M
3 OpenClose12534
4 FR/BEUtilisation conforme à l‘usage prévu ...Pagina 5Description des pièces ... Pagina 5Données techn
5 FR/BELanterne solaire à LED Utilisation conforme à l‘usage prévuCe produit est une source de lumière à alimentation en énergie propre par cellul
6 FR/BE Fourniture1 lampe de camping solaire à LED3 piles, 1,5 V , type: Mono D1 mode d’emploiInstructions de sécuritéLes droits de recours en gara
7 FR/BE N’exposez pas le produit : – à des températures extrêmes, – à des vibrations importantes, – à des sollicitations mécaniques importantes.
8 FR/BE UtilisationAvis: Vous pouvez, à l’aide des accrochages 5, suspendre la lampe à un crochet ou objet semblable. Pour ce faire, rabattez vers
9 FR/BElumineuse des rayons du soleil et de l’angle d’inci-dence de la lumière sur la cellule solaire 1.Placer la cellule solaire 1 le plus perpendicu
Comments to this Manuals